Bồ đào mỹ tửu dạ quang bôi
Dục ẩm tỳ bà mã thượng thôi
Túy ngọa sa trường quan mặc tiếu
Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi
Đã có khá nhiều bản dịch hay bài thơ này của Vương Hàn, một thi sĩ đời Đường TQ. Ở đây chỉ "dịch chơi" một chút để giải trí thôi.
Rượu đỏ tươi màu chén long lanh
Thèm uống lệnh truyền thắng dây cương
Say lăn bãi cát đừng cười nhé
Bao giờ trở lại chốn quê hương
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét